lundi 24 août 2009

Anem Òc ! per la lenga occitana !


Anem Òc ! per la lenga occitana !

Crida entà la manifestacion deu 24 d’octobre de 2009 a Carcassona

(en français ci-après)

La preservacion de la diversitat lingüistica e culturau dens lo monde qu’ei un enjòc deus màgers per las annadas qui vienen. En França, totun, la situacion legau qu’ei desfavorabla a aquera preservacion. La lenga occitana, especiaument, qu'ei miaçada per l'abséncia de politica positiva per la soa transmission.
Que cau donc, suu territòri on parlan l’occitan, crear un environament favorable a l’ensenhament de la lenga e dens la lenga, a la creacion culturau en occitan, a la preséncia de l’occitan en los mèdias electronics, audiovisuaus e escrits, en la vita publica e sociau. Tot aquò que serà ua ajuda entà encoratjar la transmission de la lenga per las familhas.
Los mèdias
Que volem un servici public de ràdio e de television en occitan.
Que demandam ua ajuda especifica entaus operators privats (ràdios associativas, premsa e televisions ) qui òbran en favor de la lenga.
La creacion
Lo sostien a la creacion, qu’ei ua politica especifica en favor de l’edicion, deu teatre, de l’espectacle viu en generau, deu cinèma e de la musica. La populacion que deu poder descobrir ua cultura qui estó tròp sovent amagada.
L’ensenhament
Que s’ageish de perméter a tots de causir, s’ac vòlen, un ensenhament dab fòrmas divèrsas :
• un ensenhament en occitan (bilingüe a paritat orària o immersion) ;
• un ensenhament de la lenga e de la cultura occitanas ;
• un ensenhament especific taus adultes.
Que s’ageish d’ua politica d’auhèrta generalizada.
La vita publica
L’occitan que deu estar present en la vita publica ; aquò vòu díser per exemple :
• lo respècte de la toponimia e la mesa en plaça d'ua senhalizacion bilingua ;
• un encoratjament a l’utilizacion de la lenga en los lòcs publics e en la vita sociau.
Totas aqueras demandas qu’an sonque un objectiu: qu’ei de dar la possibilitat a ua lenga de víver e aus qui ac vòlen de l'emplegar. Que son demandas hèitas a l’encòp a las collectivitats locaus occitanas (comunas, comunitats de comunas, departaments, regions) e a l’Estat. Cadun que deu préner en carga çò qui ei de la soa responsabilitat. L’Estat que deu adaptar la soa legislacion.

Coordinacion Anem Òc !
Institut d'Estudis Occitans, organisme culturau reconegut d'utilitat publica
Felibrige, movement de defensa de la Lenga d'Òc
F.E.L.C.O. Federacion deus Ensenhaires de Lenga e Cultura d'Òc
Calandreta, escòlas occitanas associativas laïcas
Òc-Bi, associacion de parents d'escolans per l'ensenhament bilingüe public



Anem Òc ! per la lenga occitana !*

Appel pour la manifestation du 24 octobre 2009 à Carcassonne

La préservation de la diversité linguistique et culturelle dans le monde est un enjeu majeur pour les années à venir. En France, la situation légale est pourtant défavorable à cette préservation. La langue occitane, notamment, est particulièrement menacée par l'absence de politique positive pour sa transmission.
Il faut donc, sur le territoire où se parle l'occitan, créer un environnement favorable à l’enseignement de la langue et dans la langue, à la création culturelle en occitan, à la présence de la langue dans les médias électroniques, audiovisuels et écrits, à son emploi dans la vie publique et sociale. Tout cela sera un encouragement à la transmission familiale de l'occitan.

Les médias
Nous voulons un service public de radio et de télévision en langue occitane.
Nous demandons une aide spécifique pour les opérateurs privés (radios associatives, télévisions, presse) qui travaillent en faveur de la langue occitane.

La création
Le soutien à la création, c'est une politique spécifique en faveur de l’édition, du théâtre, du spectacle vivant en général, du cinéma et de la musique. La population doit pouvoir découvrir une culture trop souvent occultée.

L’enseignement
Il faut que chacun puisse choisir s'il le souhaite un enseignement sous des formes diverses:
· un enseignement en occitan ( bilingue à parité horaire ou en immersion);
· un enseignement de la langue et de la culture occitanes
· un enseignement spécifique en direction des adultes
Il s'agit d'une politique d'offre généralisée.

La vie publique
L’occitan doit être présent dans la vie publique. Cela veut dire par exemple :
· le respect de la toponymie et la mise en place d’une signalisation bilingue ;
· l’encouragement à l’utilisation de la langue occitane dans les lieux publics et dans la vie sociale.

Toutes ces demandes ont pour seul but de permettre à une langue de vivre et à ceux qui le désirent de l'utiliser . Elles s'adressent à la fois aux collectivités locales occitanes (communes, communautés de communes, départements , régions) et à l’Etat. Chacun doit prendre en charge ce qui est de sa responsabilité. Il appartient à l'Etat d'adapter sa législation.


Coordinacion Anem Òc !
Institut d'Estudis Occitans, organisme culturel reconnu d'utilité publique
F.E.L.C.O. Fédération des Enseignants de Langue et Culture d'Oc,
Calandreta, écoles occitanes associatives laïques
Òc-Bi, association de parents d'élèves pour l'enseignement bilingue public
Felibrige, mouvement de défense de la Langue d'Òc fondé en 1854 par Fréderic Mistral

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire