Enfin ! Visca la ninoèra aussalesa ! Après los trebucs de la CAF, qui sap tot miélher que tot lo monde, sustot en matièra de bilinguisme (que'm brembi deu devís deu son director paulin... en francés blos... segur !). Ne manca pas mei que l'ajuda de l'Institut Occitan tà har lo son trabalh e har l'arrevirada deu site en lenga nosta... ;-)
La "lenga nosta" en Aüssaü n'ey pas lou boste occitan mès la loénge nouste de Biarn que lou defùn Simin Palay aperabe en lou soû diccounàri "mayrane", que bedem qu'ey toustem "la praube mespresade". Bibe la Baque!
E òc.... E quan parli occitan en Bearn que parli Bearnes. E jo que parli aus mens dus hilhs en occitan deu bearn d'Aussau deu Lis deu men ostau. E aquò, per exemple, dab Pèir, lo vesin dab los sons 82 ans (mei o mensh !). Que s'en trufa beroi de saber si parlam occitan o bearnes. Que ved que parlam la medisha lenga, que pòt parlar dens la soa lenga mairau dab un mainatge de 4 ans e miei (lo hilh gran de noste) E que la hem viver la lenga, dab un petit de 14 mes e un ancian de 82 ans. E tu... qu'arroganhes tot sol davanç l'ordenador. Que vienes cagar suu cap deu monde quan avem ua ninoera en lenga nosta en Aussau... mes que he tremblar de veder quauqun ploriquejar quan deverem estar tots deus urós ! Qu'ei de dou har tà tu "anonyme" ! Qu'esperi que't vas perder l'arroganhera e estossi tu que la cantarei aquera ninoera ! Qu'avam ua escadença de las hòrtas de l'aver a noste ! Anem, dinc a las purmèras "anonyme" ! David
Enfin ! Visca la ninoèra aussalesa ! Après los trebucs de la CAF, qui sap tot miélher que tot lo monde, sustot en matièra de bilinguisme (que'm brembi deu devís deu son director paulin... en francés blos... segur !).
RépondreSupprimerNe manca pas mei que l'ajuda de l'Institut Occitan tà har lo son trabalh e har l'arrevirada deu site en lenga nosta... ;-)
La "lenga nosta" en Aüssaü n'ey pas lou boste occitan mès la loénge nouste de Biarn que lou defùn Simin Palay aperabe en lou soû diccounàri "mayrane", que bedem qu'ey toustem "la praube mespresade". Bibe la Baque!
RépondreSupprimerjmcasa
E òc....
RépondreSupprimerE quan parli occitan en Bearn que parli Bearnes.
E jo que parli aus mens dus hilhs en occitan deu bearn d'Aussau deu Lis deu men ostau.
E aquò, per exemple, dab Pèir, lo vesin dab los sons 82 ans (mei o mensh !). Que s'en trufa beroi de saber si parlam occitan o bearnes.
Que ved que parlam la medisha lenga, que pòt parlar dens la soa lenga mairau dab un mainatge de 4 ans e miei (lo hilh gran de noste)
E que la hem viver la lenga, dab un petit de 14 mes e un ancian de 82 ans.
E tu... qu'arroganhes tot sol davanç l'ordenador.
Que vienes cagar suu cap deu monde quan avem ua ninoera en lenga nosta en Aussau... mes que he tremblar de veder quauqun ploriquejar quan deverem estar tots deus urós !
Qu'ei de dou har tà tu "anonyme" !
Qu'esperi que't vas perder l'arroganhera e estossi tu que la cantarei aquera ninoera !
Qu'avam ua escadença de las hòrtas de l'aver a noste !
Anem, dinc a las purmèras "anonyme" !
David
Mercès hère David per la boste respounse!
RépondreSupprimerjmcasa